-
1 lumière du jour
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > lumière du jour
-
2 heure d'été
-
3 jour
jour [ʒuʀ]━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━1. <a. day• quel jour sommes-nous ? what day is it today?• un jour viendra où... the day will come when...• décidément ce n'est pas mon jour ! it's just not my day today!• du jour où sa femme l'a quitté, il s'est mis à boire he started drinking the day his wife left him• tes deux enfants, c'est le jour et la nuit your two children are chalk and cheese• c'est le jour et la nuit ! there's no comparison!► à jour• hôpital de jour (pour traitement) outpatient clinic ; (psychiatrique) day hospital ; (pour activités) daycare centre• mon manteau de tous les jours my everyday coat► un beau jour (passé) one fine day ; (futur) one of these days• il n'existe à ce jour aucun traitement efficace no effective treatment has been found to date► au jour le jour [existence, gestion] day-to-day• vivre au jour le jour ( = sans souci) to live from day to day ; ( = pauvrement) to live from hand to mouth► jour après jour day after day• on l'attend d'un jour à l'autre ( = incessamment) he's expected any day now• il change d'avis d'un jour à l'autre ( = très rapidement) he changes his mind from one day to the next► du jour au lendemain overnightb. ( = lumière, éclairage) light• demain, il fera jour à 7 heures tomorrow it'll be light at 7c. ( = naissance) donner le jour à to give birth tod. ( = ouverture) gap2. <a. ( = période) days• ces vedettes ont fait les beaux jours de Broadway these were the stars of the golden age of Broadwayb. ( = vie) jusqu'à la fin de mes jours until I die3. <► jour de repos [de salarié] day off• après deux jours de repos, il est reparti after a two-day break, he set off again ► le jour des Rois Twelfth Night* * *ʒuʀnom masculin1) ( période de vingt-quatre heures) dayd'un jour — [bonheur, espoir] fleeting; [mode] passing; [reine] for a day
jour après jour — ( quotidiennement) day after day; ( progressivement) little by little
vivre au jour le jour — to live one day at a time; ressembler, Rome
2) ( date) daymettre à jour — ( actualiser) to bring up to date [courrier, travail]; to revise [édition]; ( révéler) to expose, to reveal [mystère, secret, trafic, problème]
mise à jour — ( actualisation) (d'édition, de données, statistiques) updating (de of); ( découverte) (de secret, trafic) revelation (de of)
jusqu'à ce jour — ( maintenant) until now; ( alors) until then
d'un jour à l'autre — [être attendu] any day now; [changer] from one day to the next
nouvelle/mode du jour — latest news/fashion
3) ( du lever au coucher du soleil) dayau lever or point du jour — at daybreak
4) ( clarté) daylightse faire jour — [vérité] to come to light
mettre au jour — to unearth [vestige]; to bring [something] to light [vérité]
jeter un jour nouveau sur quelque chose, éclairer quelque chose d'un jour nouveau — to shed new light on something; faux I
5) ( aspect)sous ton meilleur/pire jour — at your best/worst
je t'ai vu sous ton vrai jour — I saw you in your true colours [BrE]
sous un jour avantageux — in a favourable [BrE] light
6) figvoir le jour — [personne] to come into the world; [œuvre, projet] to see the light of day; [organisme] to come into being
7) Construction, Bâtiment ( ouverture) gap8) ( de broderie)jours — openwork (embroidery) [U]
•Phrasal Verbs:••il y a des jours avec et des jours sans — (colloq) there are good days and bad days
* * *ʒuʀ nm1) (durée, fraction de la semaine) dayJ'ai passé trois jours chez mes cousins. — I spent three days staying at my cousins'.
2) (opposé à la nuit) day, daytimependant le jour — during the day, in the daytime
à la lumière du jour — by the light of day, in daylight
3) (= clarté) daylightau grand jour — in broad daylight, figin the open
4) (= aspect)5) (= ouverture) opening6) COUTURE openwork no plmettre à jour — to bring up to date, to update
mettre au jour — to uncover, to disclose
se faire jour fig — to become clear
de nos jours — these days, nowadays
* * *A nm1 ( période de vingt-quatre heures) day; en un jour in one day; dans les trois jours within three days; mois de trente jours thirty-day month; barbe de trois jours three days' growth of beard; trois fois par jour three times a day; c'est à trois jours de train it's three days away by train; ces derniers jours these last few days; un jour de plus ou de moins ne changera rien one day here or there won't make any difference; les jours se suivent et ne se ressemblent pas every day is different; dans huit jours in a week's time, in a week; quinze jours a fortnight GB; tous les quinze jours every fortnight GB ou two weeks US; d'un jour [bonheur, espoir] fleeting; [mode] passing; [reine] for a day; deux poussins d'un jour two one-day old chicks; être la vedette d'un jour to be here today and gone tomorrow; des jours et des jours for ever and ever; dès le premier jour right from the start; jour après jour ( quotidiennement) day after day; ( progressivement) little by little; vivre au jour le jour to live one day at a time; gagner sa vie au jour le jour to scratch a living; voir les choses au jour le jour to take each day as it comes; noter ses pensées au jour le jour to note down one's thoughts every day; ⇒ barbe C 1;2 ( date) day; ce jour-là that day; quel jour sommes-nous? what day is it today?; elle viendra un jour she'll come one day; c'est mon jour de courses it's my shopping day; viens un jour où il n'y sera pas come on a day he's out, come one day when he's out; le jour où je mourrai the day I die; un jour ou l'autre some day; l'autre jour the other day; un de ces jours one of these days; un beau jour one fine day; tous les jours every day; de tous les jours everyday; jour pour jour to the day; de jour en jour from day to day; à ce jour to date; à jour up to date; mettre à jour ( actualiser) to bring up to date [courrier, travail]; to revise [édition]; to update [données, application]; ( révéler) to expose, to reveal [mystère, secret, trafic, problème]; mise à jour ( actualisation) ( d'édition) revision; (de données, d'application) updating (de of); ( découverte) (de secret, trafic) revelation (de of); édition mise à jour revised edition; tenir à jour to keep up to date; jusqu'à ce jour ( maintenant) until now; ( alors) until then; de nos jours nowadays; d'un jour à l'autre [être attendu] any day now; [changer] from one day to the next; du jour au lendemain overnight; nouvelle/mode du jour latest news/fashion; au jour d'aujourd'hui○ today;3 ( du lever au coucher du soleil) day; les jours raccourcissent the days are getting shorter; pendant le jour during the day; nuit et jour night and day; tout le jour all day; le jour se lève it's getting light; lumière du jour daylight; au lever or point du jour at daybreak; le petit jour the early morning; se lever avec le jour to get up at the crack of dawn; travailler de jour to work days; travail de jour day work;4 ( clarté) daylight; il fait jour it's daylight; laisser entrer le jour to let in the daylight; en plein jour in broad daylight; faire qch au grand jour to do sth for all to see; se faire jour [vérité] to come to light; mettre au jour to unearth [vestige]; to bring [sth] to light [vérité]; jeter un jour nouveau sur qch, éclairer qch d'un jour nouveau to shed new light on sth; ⇒ faux;5 ( aspect) sous ton meilleur/pire jour at your best/worst; je ne te connaissais pas sous ce jour I knew nothing of that side of you; je t'ai vu sous ton vrai jour I saw you in your true colours; sous un jour avantageux in a favourableGB light;6 fig donner le jour à qn to bring sb into the world; donner jour à qch to give rise to sth; voir le jour [personne] to come into the world; [œuvre, projet] to see the light of day; [organisme] to come into being; mes jours sont comptés my days are numbered; finir ses jours à la campagne to end one's days in the country; des jours difficiles hard times; attenter à ses jours to make a suicide attempt; avoir encore de beaux jours devant soi to still have a future; les beaux jours reviennent spring will soon be here;8 Cout jours openwork (embroidery) ¢; faire des jours to do openwork; une bordure avec des jours an openwork border; jours à fils tirés drawn thread work; motif à jours ( en tricot) lacy pattern.jour de l'An New Year's Day; jour d'arrivée day of arrival; jour astronomique astronomical day; jour calendaire calendar day; jour de chance lucky day; jour de colère day of wrath; jour de départ day of departure; jour de deuil day of mourning; jour de deuil national national day of mourning; jour férié bank holiday GB, legal holiday US; jour de fermeture closing day; jour de fête ( férié) holiday; aujourd'hui c'est jour de fête fig it's a great day today; jour franc clear day; jour du Grand Pardon Relig Day of Atonement; jour J D day; jour du Jugement Relig Judgment Day; jour maigre Relig day of abstinence (without meat); jour des morts Relig All Souls' Day; jour ouvrable working day; jour de paie payday; jour de planche Naut lay day; jour de relâche Théât closing day; jour du Seigneur Relig Sabbath; jour sidéral sidereal day; jour solaire solar day; jour de souffrance Constr opening looking on to a neighbourGB; jour de travail working day; jour utile lawful day.Rome ne s'est pas faite en un jour Rome wasn't built in a day; beau comme le jour very good-looking; ce n'est pas mon jour! this isn't my day!; être dans un bon jour to be in a good mood; être dans un mauvais jour to be having an off day; il y a des jours avec et des jours sans there are good days and bad days.[ʒur] nom masculinA.[DIVISION TEMPORELLE]1. [division du calendrier] dayil me reste des jours à prendre avant la fin de l'année I still have some (days) to take before the end of the yeardans deux/quelques jours in two/a few days' timea. [sans s'occuper du lendemain] from day to dayb. [précairement] from hand to moutha. [grandir] daily, day by dayb. [varier] from day to day, from one day to the nexta. [incessamment] any day (now)b. [de façon imprévisible] from one day to the nexta. [constamment] day after dayb. [graduellement] day by day2. [exprime la durée]nous avons eu trois jours de pluie we had rain for three days ou three days of rainça va prendre un jour de lessivage et trois jours de peinture it'll take one day to wash down and three days to paint3. [date précise] dayle jour où the day ou time thatle vendredi, c'est le jour de Nora/du poisson Friday is Nora's day/is the day we have fishle jour du Jugement dernier doomsday, Judgment Dayle jour du Seigneur the Lord's Day, the Sabbathle grand jour pour elle/lui her/his big dayson manteau/son discours des grands jours the coat she wears/the speech she makes on important occasionsmes chaussures de tous les jours my everyday ou ordinary shoes, the shoes I wear everydayun de ces jours, un jourou l'autre one of these daysà ce jour to this day, to dateB.[CLARTÉ]1. [lumière] daylightavant le jour before dawn ou daybreakau petit jour at dawn ou daybreakjour et nuit, nuit et jour day and night, night and dayje dors le jour I sleep during the day ou in the daytimeexamine-le au ou en plein jour look at it in the daylight2. [aspect]enfin, il s'est montré sous son vrai jour! he's shown his true colours at last!voir quelque chose sous son vrai ou véritable jour to see something in its true light3. (locution)a. [enfant] to give birth to, to bring into the worldb. [projet] to give birth toc. [mode, tendance] to startjeter un jour nouveau sur to throw ou to cast new light ona. [bébé] to be bornb. [journal] to come outc. [théorie, invention] to appeard. [projet] to see the light of dayC.[OUVERTURE]4. (locution)se faire jour to emerge, to become clear————————jours nom masculin pluriel2. [époque]a. [les moments difficiles] unhappy days, hard timesb. [les jours où rien ne va] bad daysa. [printemps] springtimeb. [été] summertimeah, c'étaient les beaux jours! [jeunesse] ah, those were the days!————————à jour locution adjectivale[cahier, travail] kept up to date————————à jour locution adverbialetenir/mettre quelque chose à jour to keep/to bring something up to date————————au grand jour locution adverbiale————————de jour locution adjectivale[hôpital, unité] day, daytime (modificateur)————————de jour locution adverbiale[travailler] during the dayêtre de jour to be on day duty ou on days————————du jour locution adjectivale[homme] of the momentun œuf du jour a new-laid ou newly-laid ou freshly-laid eggdu jour au lendemain locution adverbiale————————d'un jour locution adjectivale————————par jour locution adverbiale -
4 lumière
lumière [lymjεʀ]feminine nouna. ( = clarté) lightb. ( = connaissances) avoir des lumières sur to know something about* * *lymjɛʀ
1.
1) gén, Physique light2) fig lightmettre quelque chose en lumière — ( mettre en évidence) to highlight something; ( révéler) to bring something to light
3) ( personne)
2.
lumières nom féminin pluriel1) ( feux d'un véhicule) lights2) (colloq) ( connaissances)* * *lymjɛʀ1. nf1) (naturelle, électrique) lightFais de la lumière. — Give us some light., Let's have some light.
à la lumière de — by the light of, fig, [événements] in the light of
2) (= point lumineux) lightOn voyait une lumière au large. — We could see a light out at sea.
On apercevait déjà les lumières du bourg. — We could already make out the lights of the town.
2. lumières nfpl(d'une personne) knowledge sg wisdom sg* * *A nf1 gén, Phys light; lumière naturelle/artificielle/électrique natural/artificial/electric light; la lumière des étoiles starlight; la lumière du soleil sunlight; la lumière du jour daylight; que la lumière soit! let there be light!; il doit être là puisqu'il y a de la lumière chez lui/dans la cuisine he must be in because the lights are on/there's a light on in the kitchen; il y a une lumière très particulière dans cette région there's a very special quality to the light in this region; le traitement de la lumière chez ce peintre this painter's use of light; les lumière de la ville the city lights; il a éteint toutes les lumières he put all the lights out; il lisait à la lumière d'une chandelle he was reading by candlelight;2 fig ( éclairage) light; la lumière de la raison liter the light of reason; à la lumière des récents événements in the light of recent events; mettre qch en lumière ( mettre en évidence) to highlight sth; ( révéler) to bring sth to light; agir en pleine lumière to act openly, to be open in one's dealings; faire (toute) la lumière sur une affaire to bring the truth about a matter to light;3 fig ( personne éminente) leading light, luminary sout; ce n'est pas une lumière he'll never set the world on fire;B lumières nfpl1 ( feux d'un véhicule) lights;2 ○( connaissances) j'ai besoin de vos lumières I need to pick your brains; aider qn de ses lumières to give sb the benefit of one's wisdom; avoir des lumières sur qch to have some knowledge of a subject.lumière d'admission intake port; lumière blanche white light; lumière cendrée earthshine; lumière d'échappement exhaust port; lumière froide cold light; lumière noire black light.[lymjɛr] nom féminina. [recouvrer la vue] to be able to see againb. [en sortant d'un lieu sombre] to see daylight againc. [retrouver la liberté] to be free again2. [artificielle] light (substantif comptable)allumer la lumière to turn ou to switch on the lightéteindre la lumière to turn ou to switch off the light3. [éclaircissement] lightcet enfant n'est pas une lumière! that child is hardly a genius ou a shining light!lumière noire ou de Wood (ultraviolet) black light7. RELIGIONla lumière éternelle ou de Dieu divine light8. TECHNOLOGIE [orifice] opening————————lumières nom féminin pluriel2. AUTOMOBILE lights3. HISTOIRE————————à la lumière de locution prépositionnelle————————en lumière locution adverbialemettre quelque chose en lumière to bring something out, to shed light on somethingThe period beween the death of Louis XIV (1715) and the 1789 Revolution. The reformist, rationalist movement of the 18th century philosophes and encyclopédistes found its most comprehensive expression in the Encyclopédie edited by Diderot and, for a time, d'Alembert, between 1751 and 1765. The works of the philosophes were largely directed against the values of the Ancien Régime. They favoured the view that the purpose of government was the happiness of the people and laid the foundations for the democratic, egalitarian ideas of the following century. -
5 plein
plein, pleine [plɛ̃, plεn]━━━━━━━━━1. adjective2. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque plein fait partie d'une locution comme en plein air, en mettre plein la vue, reportez-vous aussi à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. <a. ( = rempli) fullb. ( = complet) [succès, confiance, satisfaction] completee. ( = ivre) (inf!) plastered (inf!)2. <a. ( = beaucoup) (inf) tu as des romans ? -- j'en ai plein have you any novels? -- I've got loadsb. ( = exactement vers) se diriger plein ouest to head due westc. (locutions)• en avoir plein les jambes (inf) to be exhausted► à plein [fonctionner, tourner] at full capacity ; [exploiter] to the full• il faut profiter à plein de ces jours de congé you should make the very most of your time off► en plein + préposition ou adverbe3. <b. [d'essence] faire le plein to fill up• le plein, s'il vous plaît fill it up please* * *
1.
pleine plɛ̃, plɛn adjectif1) ( rempli) full (de of)2)un plein verre/panier — a glassful/basketful (de of)
saisir à pleines mains — to take hold of [something] with both hands [objet massif]; to pick up a handful of [terre, sable, pièces]
3) ( non creux) [brique, mur] solid; [joues, visage] plump; [forme] rounded4) ( total) [pouvoir, accord, effet] full; [succès, confiance] completeavoir la responsabilité pleine et entière de quelque chose — to have full responsibility for something
5) ( entier) [mois] whole, full; [lune] full6) ( milieu)en pleine poitrine/réunion/forêt — (right) in the middle of the chest/meeting/forest
7) Zoologie pleine [femelle] pregnant; [vache] in calf (après n); [jument] in foal (après n); [truie] in pig (après n)8) (colloq) ( ivre) sloshed (colloq), drunk9) ( en parlant de cuir)
2.
2) ( directement)
3.
nom masculin1) ( de réservoir)faire le plein de — lit to fill up with [eau, carburant]; fig to get a lot of [idées, voix, visiteurs]
j'ai fait deux pleins or deux fois le plein pour venir ici — I took two tankfuls to get here
2) ( en calligraphie) downstroke
4.
plein de (colloq) déterminant indéfiniplein de — lots of, loads (colloq) of
5.
à plein locution adverbiale [bénéficier, utiliser] fullytourner or marcher à plein — to work flat out, to work to capacity
6.
en plein locution adverbialeil m'est rentré en plein dedans — (colloq) he crashed right into me
7.
tout plein (colloq) locution adverbiale reallyPhrasal Verbs:••en avoir plein les jambes (colloq) or pattes — (colloq) to be worn out, to be fit to drop (colloq)
en avoir plein le dos (colloq) or les bottes — (sl)to be fed up (to the back teeth) (colloq)
(s')en prendre plein les gencives — (sl) to get it in the neck (colloq)
* * *plɛ̃, plɛn plein, -e1. adj1) (= rempli) fullplein de — full of, (= beaucoup de) lots of
La rue est pleine de gens. — The street is full of people.
2) (non creux) (porte, roue) solid3) (= gravide) (chienne) pregnant, (jument) in foalà pleines mains [ramasser] — in handfuls, [empoigner] firmly
à plein régime — at maximum revs, figat full speed
Elle travaille à plein temps. — She works full-time.
2. nm1) [carburant]faire le plein — to fill up (with petrol Grande-Bretagne), to fill up (with gas USA)
Le plein, s'il vous plaît. — Fill it up, please.
2) (= maximum)tourner à plein [usine, machine] — to work at full capacity
3. pleins nmplCALLIGRAPHIE downstrokes* * *A adj1 ( rempli) full (de of); être plein à craquer to be full to bursting; j'ai les mains pleines my hands are full; il avait les yeux pleins de larmes his eyes were full of tears; être plein de vie/d'idées/de fraîcheur to be full of life/of ideas/of freshness; être plein d'humour [personne, film, livre] to be amusing; des huîtres bien pleines nice fat oysters; une jupe pleine de taches a skirt covered with stains; avoir le nez plein○ to need to blow one's nose;2 ( indiquant une quantité maximale) un plein verre/panier/pot a glassful/basketful/potful (de of); une pleine assiette/valise/salle a plateful/suitcaseful/roomful (de of); il a une pleine cave de vin/chambre de jouets he has a cellar full of wine/bedroom full of toys; un plein carton de vieux journaux a boxful of old newspapers; prendre or saisir qch à pleines mains to take hold of sth with both hands [objet massif]; to pick up a handful of sth [terre, sable, pièces de monnaie];4 ( total) [pouvoir, accord, effet, adhésion] full; [succès, satisfaction, confiance] complete; confier or voter les pleins pouvoirs à qn to grant sb full power; avec le plein accord de qn with sb's full agreement; avoir la pleine maîtrise/utilisation de qch to have full control/use of sth; plein et entier [accord, adhésion, responsabilité] full; avoir la responsabilité pleine et entière de qch to have full responsibility for sth;5 ( entier) [jour, mois, année] whole, full; [lune] full; il faut compter un mois plein you should allow a full month; c'est la pleine mer it is high tide;6 ( milieu) en pleine poitrine/tête (right) in the middle of the chest/head; en pleine réunion/nuit/crise (right) in the middle of the meeting/night/crisis; en pleine ville/forêt/campagne (right) in the middle of the town/forest/countryside; en plein cœur right in the heart; en plein centre-ville right in the centreGB of town; en plein mois d'août right in the middle of August; en plein jour in broad daylight; en plein été at the height of summer; en plein hiver in the depths of winter; en pleine mer on the open sea; être en pleine mutation or évolution to be experiencing radical change; être en pleine récession to be in a deep recession;8 ○( ivre) sloshed○, drunk;9 ( en parlant de cuir) reliure pleine peau full leather binding; un livre avec une reliure pleine peau a fully leather-bound book; manteau/veste pleine peau coat/jacket made out of full skins.B adv1 ( exprimant une grande quantité) avoir des billes plein les poches to have one's pockets full of marbles; il a des idées plein la tête he's full of ideas;2 ( directement) être orienté plein sud/nord to face due south/north.C nm1 ( de réservoir) faire le plein de lit to fill up with [eau, carburant]; fig to get a lot of [idées, voix, visiteurs]; s'arrêter pour faire le plein to stop to fill up; j'ai fait deux pleins or deux fois le plein pour venir ici I took two tankfuls to get here; le plein s'il vous plaît fill it up please;2 Phys les pleins et les vides plenums and vacuums;3 ( en calligraphie) downstroke; les pleins et les déliés the downstrokes and upstrokes.D ○ plein de dét indéf plein de lots of, loads○ of [choses, argent, bises, amis]; tu veux des timbres? j'en ai (tout) plein do you want any stamps? I've got loads.E à plein loc adv [bénéficier, utiliser] fully; tourner or marcher à plein [machine, entreprise] to work flat out, to work to capacity.F en plein loc adv en plein devant right in front of; atterrir en plein dans le jardin/sur le toit to land right in the middle of the garden GB ou yard US/on top of the roof; l'avion s'est écrasé en plein sur l'immeuble the plane crashed straight into the building; il m'est rentré en plein dedans○ he crashed right into me.en avoir plein les jambes or pattes○ to be worn out, to be fit to drop○; en avoir plein le dos○ or les bottes○ or le cul● to be fed up (to the back teeth) (de with); (s')en prendre plein les gencives○ or la gueule● to get it in the neck○.1. [rempli] fullavoir l'estomac ou le ventre plein to have a full stomachêtre plein d'enthousiasme/de bonne volonté to show great enthusiasm/willingnessa. [valise] bulging, bursting, crammed fullb. [salle] packeda. (familier) [valise, salle] to be chock-a-blockb. [personne repue] to be stuffed2. [massif] solid3. [complet] fullplein temps, temps plein full-timeêtre ou travailler à temps plein to work full-timea. [généralement] full pageb. [en publicité, sur une page] full-page adc. [en publicité, sur deux pages] spread5. [en intensif]chanter/crier à plein gosier to sing/to shout at the top of one's voiceplein tube (familier) , pleins tubes (familier) : mettre la radio (à) pleins tubes to put the radio on full blastfoncer/rouler (à) plein tube to go/to drive flat out6. [arrondi] fullavoir des formes pleines to have a well-rounded ou full figureavoir des joues pleines to have chubby cheeks, to be chubby-cheeked[jument] in foal[chatte] pregnant8. (littéraire) [préoccupé]être plein de soi-même/son sujet to be full of oneself/one's subject————————nom masculin1. [de carburant] full tankavec un plein, tu iras jusqu'à Versailles you'll get as far as Versailles on a full tankle plein, s'il vous plaît fill her ou it up, please[de courses]2. [maximum]donner son plein [personne] to give one's best, to give one's all3. [en calligraphie] downstroke4. CONSTRUCTION solid ou massive parts————————adverbe1. (familier)tout plein [très] reallyil est mignon tout plein, ce bébé what a cute little baby2. [non creux]————————préposition[partout dans] all overj'ai des plantes plein ma maison my house is full of plants, I have plants all over the houseb. [être éperdu d'admiration] to be bowled over————————à plein locution adverbialeles moteurs/usines tournent à plein the engines/factories are working to full capacity————————de plein droit locution adverbialeexiger ou réclamer quelque chose de plein droit to demand something as of right ou as one's right————————de plein fouet locution adjectivale————————de plein fouet locution adverbiale————————en plein locution adverbiale2. [complètement, exactement]en plein dans/sur right in the middle of/on top of————————en plein locution prépositionnelle,en pleine locution prépositionnelle[au milieu de, au plus fort de]une industrie en plein essor a boom ou fast-growing industry————————plein de locution déterminanteil y avait plein de gens dans la rue there were crowds ou masses of people in the streettu veux des bonbons/de l'argent? j'en ai plein do you want some sweets/money? I've got loads ou lots -
6 grand
grand, e [gʀɑ̃, gʀɑ̃d]1. adjectivea. ( = de haute taille) tall• quand il sera grand [enfant] when he grows up• tu es grand/grande maintenant you're a big boy/girl nowd. (en nombre, en quantité) [vitesse, poids, valeur, puissance] great ; [nombre, quantité] large ; [famille] large, bige. ( = intense) [bruit, cri] loud ; [froid, chaleur] intense ; [vent] strong ; [danger, plaisir, pauvreté] greatf. ( = riche, puissant) [pays, firme, banquier, industriel] leadingg. ( = important) great ; [ville, travail] big• je t'annonce une grande nouvelle ! I've got some great news!h. ( = principal) main• la grande difficulté consiste à... the main difficulty lies in...i. (intensif) [travailleur, collectionneur, ami, rêveur] great ; [buveur, fumeur] heavy ; [mangeur] bigj. ( = remarquable) greatk. ( = de gala) [réception, dîner] grandl. ( = noble) [âme] noble ; [pensée, principe] loftym. ( = exagéré) faire de grandes phrases to voice high-flown sentimentsn. ( = beaucoup de) cela te fera (le plus) grand bien it'll do you the world of good• grand bien vous fasse ! much good may it do you!2. adverb3. masculine nouna. ( = élève) senior boyb. (terme d'affection) viens, mon grand come here, sonc. ( = personne puissante) les grands de ce monde men in high places4. feminine nouna. ( = élève) senior girl5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━The grandes écoles are competitive-entrance higher education establishments where engineering, business administration and other subjects are taught to a very high standard. The most prestigious include « l'École Polytechnique » (engineering), the three « Écoles normales supérieures » (arts and sciences), « l'ÉNA » (the civil service college), and « HEC » (business administration).Pupils prepare for entrance to the grandes écoles after their « baccalauréat » in two years of « classes préparatoires ». → CLASSES PRÉPARATOIRES CONCOURS ÉCOLE NATIONALE D'ADMINISTRATION* * *
1.
grande gʀɑ̃, gʀɑ̃d adjectif1) ( de dimensions importantes) ( en hauteur) tall; (en longueur, durée) long; ( en largeur) wide; (en étendue, volume) big2) (nombreux, abondant) large, biglaver à grande eau — to wash [something] in plenty of running water [légumes]; to wash [something] down [sol]
3) ( à un degré élevé) [rêveur, collectionneur, ami] great; [tricheur, joueur] big; [buveur, fumeur] heavy4) ( important) [découverte, expédition, nouvelle] great; [date] important; [rôle] major; [problème, décision] bigla grande majorité — the great ou vast majority
5) ( principal) main6) ( de premier plan) [société, marque] leading7) (brillant, remarquable) [peintre, vin, cause] great; [cœur, âme] nobleLouis le Grand — Louis the Great; esprit
les grandes classes — École the senior forms GB, the upper classes US
9) ( qualifiant une mesure) [hauteur, longueur, distance, valeur] great; [pointure, quantité, étendue] large; [vitesse] high10) (extrême, fort) [bonté, amitié, danger, intérêt] great; [bruit] loud; [froid] severe; [chaleur] intense; [vent] strong, high; [tempête] big, violentà grands cris — loudly; cas, remède
11) ( de rang social élevé) [famille, nom] great12) ( grandiose) [réception, projet] grand13) ( emphatique) [mot] big; [phrase] high-soundinget voilà, tout de suite les grands mots — there you go, straight off the deep end
2.
3.
adverbe wideouvrir grand ses oreilles — fig to prick up one's ears
4.
nom masculinles cinq grands — Politique the Big Five
5.
en grand locution adverbialePhrasal Verbs:* * *ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d grand, -e1. adj1) (= de haute taille) tallIl est grand pour son âge. — He's tall for his age.
2) (= aîné)C'est sa grande sœur. — She's his big sister.
3) (= adulte)Il est assez grand pour... — He's old enough to...
4) (= gros, vaste, large) big, large5) (importance, stature) greatC'est un grand ami à moi. — He's a great friend of mine.
les grandes lignes CHEMINS DE FER — the main lines
6) (ampleur, degré)les grands blessés; Les grands blessés ont été emmenés à l'hôpital en hélicoptère. — The severely injured were taken to hospital by helicopter.
7) (intensif)Ça te fera beaucoup de bien d'être au grand air. — It'll be very good for you to be out in the open air.
2. adv3. nm/f1) (= élève, enfant) big boy, big girlIl est chez les grands maintenant. — He's in the senior school now.
C'est une grande, elle peut y aller seule. — She's a big girl now, she can go on her own.
2) (= personnage)4. nm* * *A adj1 ( de dimensions importantes) ( en hauteur) [personne, arbre, tour, cierge] tall; (en longueur, durée) [bras, enjambée, promenade, voyage] long; ( en largeur) [angle, marge] wide; (en étendue, volume) [lac, ville, salle, trou, édifice, paquet] large, big; [tas, feu] big; ( démesuré) [pied, nez, bouche] big; un homme (très) grand a (very) tall man; un grand homme brun, un homme grand et brun a tall dark man; plus grand que nature larger than life; ouvrir de grands yeux to open one's eyes wide;2 (nombreux, abondant) [famille, foule] large, big; [fortune] large; grande braderie big sale; pas grand monde not many people; faire de grandes dépenses to spend a lot of money; il fait grand jour it's broad daylight; laver à grande eau to wash [sth] in plenty of running water [légumes]; to wash [sth] down [sol]; à grand renfort de publicité with much publicity;3 ( à un degré élevé) [rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur] great; [tricheur, joueur, lâcheur, idiot] big; [buveur, fumeur] heavy; grand amateur de ballet great ballet lover; c'est un grand timide he's very shy; les grands malades very sick people; c'est un grand cardiaque he has a serious heart condition;4 ( important) [découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur] great; [date] important; [rôle] major; [problème, décision] big; ( principal) main; c'est un grand jour pour elle it's a big day for her; une grande partie de la maison a large part of the house; une grande partie des habitants many of the inhabitants; la grande majorité the great ou vast majority; ⇒ scène;5 ( principal) main; le grand escalier the main staircase; le grand problème/obstacle the main ou major problem/obstacle; les grands axes routiers the main ou trunk GB roads; les grands points du discours the main points of the speech; les grandes lignes d'une politique the broad lines of a policy;6 ( de premier plan) Écon, Pol [pays, société, industriel, marque] leading; les grandes industries the big industries;7 (brillant, remarquable) [peintre, œuvre, civilisation, vin, cause] great; [cœur, âme] noble; c'est un grand homme he's a great man; les grands écrivains great authors; un grand nom de la musique a great musician; un grand monsieur du théâtre a great gentleman of the stage; Louis/Pierre le Grand Louis/Peter the Great; les grands noms du cinéma/de la littérature indienne the big names of the cinema/of Indian literature; de grande classe [produit] high-class; [exploit] admirable; ⇒ esprit;8 ( âgé) [frère, sœur] elder; [élève] senior GB, older; ( adulte) grown-up; mon grand frère my elder brother; les grandes classes Scol the senior forms GB, the upper classes US; quand il sera grand when he grows up; mes enfants sont grands my children are quite old; une grande fille comme toi! a big girl like you!; 12 ans! tu es assez grand pour te débrouiller 12 years old! you're old enough to cope;9 ( qualifiant une mesure) [hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge] great; [dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue] large; [vitesse] high; [kilomètre, mois, heure] good; il est grand temps que tu partes it's high time you were off ou you went;10 (intense, extrême, fort) [bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt] great; [bruit] great, loud; [froid] severe; [chaleur] intense; [vent] strong, high; [tempête] big, violent; avec grand plaisir with great ou much pleasure; dans le plus grand secret in great secrecy; d'une grande bêtise/timidité very ou extremely stupid/shy; à ma grande honte/surprise much to my shame/surprise; sans grand espoir/enthousiasme without much hope/enthusiasm; sans grande importance not very important; il n'y a pas grand mal à cela/à faire there isn't much harm in that/in doing; avoir grand faim/soif to be very hungry/thirsty; avoir grand besoin de to be badly in need of; ça te ferait le plus grand bien it would do you a world of good; à grands cris loudly; ⇒ cas, remède;11 ( de rang social élevé) [famille, nom] great; grande dame great lady; la grande bourgeoisie the upper middle class;12 ( grandiose) [réception] grand; grands projets grand designs; avoir grande allure, avoir grand air to look very impressive;13 ( emphatique) [mot] big; [phrase] high-sounding; un grand merci a big thank you; faire de grands gestes to wave one's arms about; et voilà, tout de suite les grands mots there you go, straight off the deep end.B nm,f1 ( enfant) big boy/girl; Scol senior GB ou older pupil; il a fait ça tout seul comme un grand he did it all by himself like a big boy; il fait le ménage comme un grand he does the housework like a grown-up; pour les grands et les petits for old and young alike;C adv wide; ouvrir grand la bouche to open one's mouth wide; ouvrir tout grand les bras to throw one's arms open; les fenêtres sont grand(es) ouvertes the windows are wide open; ouvrir la porte toute grande to open the door wide; ouvrir grand ses oreilles fig to prick up one's ears; ouvrir tout grand son cœur fig to open one's heart; les bottes chaussent grand the boots are large-fitting; leurs vêtements taillent grand their clothes are cut on the large side; voir grand fig to think big.D nm ( pays) big power; ( entreprise) leader, big name; les grands de ce monde the great and the good; Pol the world's leaders; les cinq grands Pol the Big Five; les grands de l'automobile the top car manufacturers; c'est un grand de la publicité he's big in advertising.E en grand loc adv [ouvrir] wide, completely; faire de l'élevage en grand to breed animals on a large scale; quand ils reçoivent, ils font les choses en grand when they entertain they do things on the grand scale or they really go to town○.grand argentier Hist royal treasurer; hum keeper of the nation's purse, Finance minister; le grand art alchemy; grand banditisme organized crime; grand bassin ( de piscine) main pool; Anat upper pelvis; grand cacatois main royal sail; grand caniche standard poodle; le grand capital Écon big money, big investors pl; grand commis de l'État top civil servant; grand coq de bruyère capercaillie; grand corbeau raven; grand couturier couturier; grand débutant absolute beginner; grand duc Zool eagle owl; grand écart Danse, Sport splits (sg); faire le grand écart to do the splits; le grand écran the big screen; grand électeur ( en France) elector who votes in the elections for the French Senate; ( aux États-Unis) presidential elector; grand ensemble high-density housing complex; la vie dans les grands ensembles high-rise living; grand d'Espagne Spanish grandee; grand foc outer jib; grand frais Météo moderate gale; grand hunier main topsail; grand hunier fixe lower main topsail; grand hunier volant upper main topsail; grand invalide civil, GIC civilian who is registered severely disabled; grand invalide de guerre, GIG Prot Soc ex-serviceman who is registered severely disabled; le grand large Naut the high seas (pl); grand magasin Comm department store; grand maître ( aux échecs) grand master; grand maître de l'ordre des Templiers Hist Grand Master of the Knights Templar; grand mât Naut mainmast; le grand monde high society; le Grand Nord Géog the Far North; Grand Œuvre Great Work; grand officier de la Légion d'Honneur high-ranking officer of the Legion of HonourGB; le Grand Orient the Grand Lodge of France; grand panda giant panda; Grand Pardon Day of Atonement; grand patron Méd senior consultant GB, head doctor US; grand perroquet Naut main topgallant sail; grand prêtre Relig, fig high priest; grand prix Courses Aut, Sport grand prix; le grand public the general public; Comm produit grand public consumer product; grand quart Naut six-hour watch; Grand quartier général, GQG Mil General Headquarters, GHQ; grand quotidien Presse big national daily; grand roque Jeux ( aux échecs) castling long; le Grand Siècle Hist the 17th century (in France); grand teint colourfastGB; grand tétras capercaillie; grand tourisme Courses Aut, Aut GT, gran turismo; le Grand Turc the Sultan; grand veneur Chasse master of the hounds; grande Armée Hist Grande Armée (Napoleon's army); grande Baie Australienne Géog Great Australian Bight; la grande banlieue the outer suburbs (pl); Grande Barrière (de Corail) Géog Great Barrier Reef; la grande bleue the sea; la grande cuisine Culin haute cuisine; grande distribution Écon volume retailing; grand école higher education institution; la Grande Guerre Hist the First World War; grande gueule○ loud mouth○; grande hune Naut maintop; la grande muette the army; la grande muraille de Chine Géog the Great Wall of China; grande personne grown-up, adult; la grande presse Presse the popular dailies (pl); grande puissance Pol superpower; grande roue ( de foire) big wheel GB, Ferris wheel US; grande série Comm mass production; fabriqué en grande série mass-produced; grande surface Comm supermarket; grandes eaux fountains; fig ( pleurs) waterworks; dès qu'on la gronde, ce sont les grandes eaux the minute you tell her off, she turns on the waterworks; grandes lignes Rail main train routes; grandes marées spring tides; grandes ondes Radio long wave (sg); Grandes Plaines Géog Great Plains; les grands blessés the seriously injured; grands corps de l'État Admin senior branches of the civil service; grands espaces Écol open spaces; grands fauves Zool big cats; grands fonds Naut ocean depths; les grands froids the cold of winter; Grands Lacs Géog Great Lakes; grands singes Zool great apes; ⇒ école, voyage.ⓘ Grande école A prestigious third-level institution where admission is usually by competitive entrance examination or concours. Places are much sought after as they are widely considered to guarantee more promising career prospects than the standard university institutions. Many grandes écoles specialize in particular disciplines or fields of study, e.g. ENA, Sciences Po, etc.( féminin grande) [grɑ̃, grɑ̃d] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [grɑ̃t]) adjectifA.[ASPECT QUANTITATIF]grand A/B/C capital A/B/Cune grande tour a high ou tall towerun grand fleuve a long ou big riveravoir de grands pieds to have big ou large feetmarcher à grands pas to walk with great ou long strides3. [d'un certain âge - être humain] big[aîné - frère, sœur] big4. [qui dure longtemps] long5. [intense, considérable] greatpendant les grandes chaleurs in high summer, in ou at the height of summerun grand incendie a major ou great firela grande majorité de the great ou vast majority ofils plongent à une grande profondeur they dive very deep ou to a great depth7. [entier]elle m'a fait attendre une grande heure/semaine she made me wait a good hour/a good week9. GÉOGRAPHIE10. ZOOLOGIEB.[ASPECT QUALITATIF]les grands problèmes de notre temps the main ou major ou key issues of our timece sont de grands amis they're great ou very good friendsles grands blessés/brûlés/invalides the seriously wounded/burned/disabled3. [puissant, influent - banque] top ; [ - industriel] top, leading, major ; [ - propriétaire, famille] important ; [ - personnage] great4. [dans une hiérarchie]les grands dignitaires du régime the leading ou important dignitaries of the regime5. [noble]avoir grand air ou grande allure to carry oneself well, to be imposing6. [généralementéreux]il a un grand cœur he's big-hearted, he has a big heart7. [exagéré] biggrands mots high-sounding words, high-flown language8. [fameux, reconnu] greatun grand journaliste a great ou top journalistil ne descend que dans les grands hôtels he only stays in the best hotels ou the most luxurious hotelsle grand film de la soirée tonight's big ou feature filmles grandes dates de l'histoire de France the great ou most significant dates in French history9. HISTOIRE10. [omnipotent, suprême] greatC.[EN INTENSIF]sans grand enthousiasme/intérêt without much enthusiasm/interestsa grande fierté, c'est son jardin he's very proud of ou he takes great pride in his gardenun grand merci à ta sœur lots of thanks to ou a big thank you to your sistercette cuisine a grand besoin d'être nettoyée this kitchen really needs ou is in dire need of a cleantoute la famille au grand complet the whole family, every single member of the familyjamais, au grand jamais je n'accepterai never in a million years will I acceptà sa grande surprise much to his surprise, to his great surprise————————, grande [grɑ̃, grɑ̃d] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [grɑ̃t]) nom masculin, nom féminin1. [enfant - d'un certain âge][en appellatif]merci mon grand! thanks, son!allons, ma grande, ne pleure pas! come on now, love, don't cry!comme un grand: je me débrouillerai tout seul, comme un grand/toute seule, comme une grande I'll manage on my own, like a big boy/a big girl[en appellatif]alors, ma grande, tu as pu te reposer un peu? well dear, did you manage to get some rest?[personne de grande taille]pour la photo, les grands se mettront derrière for the photo, tall people ou the taller people will stand at the back————————adverbe1. [vêtement]2. (locution)3. [largement]4. ART————————nom masculin1. PHILOSOPHIE → link=infiniment infiniment2. [entrepreneur, industriel]les grands de l'automobile the major ou leading car manufacturers————————grands nom masculin plurielÉCONOMIE & POLITIQUEles grands [les puissants] the rich (and powerful)les grands de ce monde the people in (positions of) power ou in high places————————en grand locution adverbiale[complètement] on a large scaleil faut aérer la maison en grand the house needs a thorough ou good airinggrande école nom féminingrand ensemble nom masculingrande surface nom fémininThe grandes écoles are relatively small and highly respected higher education establishments. Admission is usually only possible after two years of intensive preparatory studies and a competitive entrance examination. Most have close links with industry. The grandes écoles include l'École des hautes études commerciales or HEC (management and business), l'École polytechnique or l'X (engineering) and l'École normale supérieure (teacher training). -
7 vol
I.vol1 [vɔl]1. masculine nouna. [d'oiseau, avion] flight• vol d'essai/de nuit test/night flight• vol régulier/charter scheduled/charter flight• il y a 8 heures de vol entre... it's an 8-hour flight between...• heures/conditions de vol flying hours/conditions• un pilote qui a plusieurs centaines d'heures de vol a pilot with several hundred hours' flying experience► au vol• attraper qch au vol [+ ballon, objet lancé] to catch sth in midairb. ( = oiseaux) flock2. compoundsII.vol2 [vɔl]masculine noun( = délit) theft• vol qualifié or aggravé aggravated theft• c'est du vol ! it's daylight robbery!* * *vɔl
1.
nom masculin1) ( d'oiseau) flightprendre son vol — to take wing, to fly off
2) ( groupe) (de canards, cigognes) flight; ( d'insectes) cloudde haut vol — fig [diplomate] high-flying; [cambrioleur] big-time; [prostituée] high-class
3) (d'avion, de fusée) flightavoir 1000 heures de vol à son actif — to have logged 1,000 flying hours
de vol — [conditions] flying; [plan, simulateur] flight
4) ( délit) theft; ( plus important) robbery
2.
au vol locution adverbialePhrasal Verbs:* * *vɔl nm1) (mode de locomotion) flyingau vol; attraper qch au vol — to catch sth as it flies past
2) (= trajet) flight3) (= groupe d'oiseaux) flight4) (= délit) theft, stealing, (= larcin) theft* * *A nm1 ( d'oiseau) flight (de of); prendre son vol to take wing, to fly off; à vol d'oiseau as the crow flies;2 ( groupe) un vol de a flight of [canards, cigognes]; a cloud of [insectes]; de haut vol lit [oiseau] high-flying ( épith); fig [diplomate] high-flying ( épith); [cambrioleur] big-time ( épith); [prostituée] high-class ( épith);3 (d'avion, de fusée) flight; le vol pour Paris the Paris flight; il y a 3 heures de vol entre it's a three-hour flight between; avoir 1000 heures de vol à son actif to have logged 1,000 flying hours; en (plein) vol in flight; de vol [conditions] flying; [plan, simulateur] flight;4 ( délit) theft (de of); ( plus important) robbery; commettre un vol to commit a theft ou robbery; c'est du vol (manifeste)! it's daylight robbery!; c'est du vol organisé! fig it's a racket!B au vol loc adv tirer un oiseau au vol to shoot a bird in flight; attraper une balle au vol to catch a ball in mid-air; saisir des bribes de conversations au vol to catch snatches of conversation.vol à l'arraché Jur bag snatching; vol avec effraction Jur burglary; vol à l'étalage shoplifting; vol habité manned flight; vol libre Sport hang gliding; faire du vol libre to go hang gliding; vol à main armée armed robbery; vol qualifié Jur aggravated theft GB, grand larceny US; vol à la roulotte○ theft from a parked vehicle; vol sec air travel; vol simple Jur theft; vol à la tire pickpocketing; vol à voile gliding; faire du vol à voile to go gliding.[vɔl] nom masculincommettre un vol to commit a theft, to stealvol simple/qualifié common/aggravated theftvol avec effraction breaking and entering, burglary2. [vente à un prix excessif]pratiquer le ou faire du vol libre to go hang-glidingpratiquer le ou faire du vol à voile to glide, to do glidingvol de perdreaux flock ou covey of partridgesà vol d'oiseau locution adverbialec'est loin, à vol d'oiseau? is it far, as the crow flies?————————au vol locution adverbiale1. [en passant]saisir au vol [ballon, clés] to catch in mid-airattraper ou prendre un bus au vol to jump on to a moving bussaisir une occasion au vol to jump at ou to seize an opportunity2. CHASSEtirer/tuer un oiseau au vol to shoot/to kill a bird on the wingde haut vol locution adjectivale[artiste, spécialiste] top (avant nom) -
8 escroquerie
escroquerie [εskʀɔkʀi]feminine noun• 10 € pour un café, c'est de l'escroquerie 10 euros for a coffee is a real rip-off (inf)* * *ɛskʀɔkʀi1) ( action) fraud, swindling2) ( résultat) swindle* * *ɛskʀɔkʀi nf* * *escroquerie nf1 ( action) fraud, swindling; tentative d'escroquerie attempted fraud; c'est de l'escroquerie! it's a rip-off○, it's daylight robbery;2 ( résultat) swindle.[ɛskrɔkri] nom féminin1. [pratique malhonnête] swindle -
9 heure d'été
Administration summer time GB, daylight saving(s) time* * *nfsummer time Grande-Bretagne daylight saving time USA* * * -
10 heure
heure [œʀ]feminine nouna. ( = 60 minutes) hour• gagner 30 € de l'heure to earn 30 euros an hour• savez-vous l'heure ? do you know the time?• quelle heure est-il ? what time is it?• quelle heure as-tu ? what time do you make it?• avez-vous l'heure ? have you got the time?• tu as vu l'heure ? do you realize what time it is?• à 16 heures 30 at 4.30 pm• demain, à la première heure first thing in the morningc. ( = moment) time• c'est l'heure ! (de rendre un devoir) time's up!• c'est l'heure d'aller au lit ! it's time for bed!• il est midi, heure locale it's noon, local time• ce doit être Paul, c'est son heure it must be Paul, it's his usual timed. (locutions)• son inquiétude grandissait d'heure en heure as the hours went by he grew more and more anxious► de bonne heure (dans la journée) early• mettre sa montre à l'heure to put one's watch right► à l'heure qu'il est, à cette heure at this moment in time* * *œʀ1) ( soixante minutes) hour24 heures sur 24 — lit, fig 24 hours a day
d'heure en heure — [augmenter, empirer] by the hour
faire du 60 à l'heure — (colloq)
2) ( indication) timeà 11 heures, heure de Paris — at 11, Paris time
à 4 heures pile or tapantes — (colloq) at 4 o'clock sharp
3) ( point dans le temps) time‘sandwiches à toute heure’ — ‘sandwiches available at any time’
de bonne heure — [se lever, partir] early
c'est son heure — it's his/her usual time
de la première heure — [résistant, militant] from the very beginning
de dernière heure — [manœuvre, décision] last-minute
4) (période, époque) timeà l'heure actuelle, pour l'heure — at the present time
l'heure du déjeuner/thé/d îner — lunchtime/teatime/dinnertime
5) ( ère) era•Phrasal Verbs:- heure H••avant l'heure, c'est pas l'heure, après l'heure, c'est plus l'heure — (colloq) there's no time but the right time
vivre à cent à l'heure — (colloq) fig to be always on the go (colloq)
* * *œʀ nf1) (durée) hourLe trajet dure six heures. — The journey lasts six hours.
24 heures sur 24 — round the clock, 24 hours a day
100 km à l'heure — 60 miles an hour, 60 miles per hour
2) (moment) timepourriez-vous me donner l'heure, s'il vous plaît? — could you tell me the time, please?
C'est l'heure de la sieste. — It's siesta time.
être à l'heure [personne] — to be on time, [montre] to be right
à l'heure qu'il est (= actuellement) — now
La situation évolue d'heure en heure. — The situation is developing from one hour to the next.
3) ÉDUCATION period* * *1 ( soixante minutes) hour; une heure avant or plus tôt an hour before; deux heures après or plus tard two hours later; en une heure in an hour; 24 heures sur 24 lit, fig twenty four hours a day, round the clock; dans l'heure qui a suivi within the hour; dans les 24 heures within 24 hours; d'heure en heure [augmenter, empirer] by the hour; suivre qch heure par heure to follow sth hour by hour; deux heures de repos/d'attente a two-hour rest/wait; toutes les deux heures every two hours; il y a un train toutes les heures there's a train every hour; après trois heures d'avion after three hours on the plane, after a three-hour flight; être à trois heures de train/d'avion de Paris to be three hours away from Paris by train/plane; être à trois heures de marche de Paris to be a three-hour walk from Paris; faire trois heures de bateau/d'avion to be on the boat/plane for three hours; faire du 60 à l'heure○, faire 60 km à l'heure to do 60 km per hour; être payé à l'heure to be paid by the hour; gagner 40 euros de l'heure to earn 40 euros an hour; la semaine de 35 heures the 35-hour week; avoir deux heures de chimie par semaine to have two hours of chemistry per week; une petite heure an hour at the most; une bonne heure a good hour; ça fait une heure que je t'attends! ( par exagération) I've been waiting for an hour!; nous avons parlé du projet pendant des heures we talked about the project for hours on end;2 ( indication) time; l'heure exacte or juste the exact ou right time; quelle heure est-il? what time is it, what's the time?; tu as l'heure? have you got the time? ; à quelle heure…? (at) what time…?; à 11 heures, heure de Paris at 11, Paris time; il ne sait pas lire l'heure he can't tell the time; se tromper d'heure to get the time wrong; il est 10 heures it's 10 (o'clock); il est 10 heures 20 it's 20 past 10; il est 10 heures moins 20 it's 20 to 10; à 5 heures du matin/de l'après-midi at 5 in the morning/in the afternoon, at 5 am/pm; à 4 heures pile or tapantes○ at 4 o'clock sharp ou on the dot; mettre/remettre sa montre à l'heure to set/reset one's watch; l'heure tourne time is passing;3 ( point dans le temps) time; l'heure d'un rendez-vous/de la prière the time of an appointment/for prayer; il est or c'est l'heure de faire it's time to do; c'est l'heure, il faut que j'y aille it's time, I must go; l'heure d'arrivée/de départ the arrival/departure time; heures d'ouverture/de fermeture opening/closing times; arriver/être à l'heure to arrive/be on time; à l'heure convenue at the agreed time; ‘sandwiches à toute heure’ ‘sandwiches available at any time’; à une heure indue at an unearthly hour; à une heure avancée (de la nuit) late at night; de bonne heure [se lever, partir] early; il doit être loin à l'heure qu'il est he must be a long way off by now; c'est son heure it's his/her usual time; il ne viendra pas à l'heure qu'il est he won't come this late; mourir avant l'heure to die before one's time; ton heure viendra your time will come; son heure est venue his/her time has come; à l'heure où je te parle while I'm speaking to you, at this very moment; de la première heure [résistant, militant] from the very beginning; à la première heure at first light; de dernière heure [manœuvre, décision] last-minute; un résistant de la dernière heure a late convert to the resistance; ta dernière heure est arrivée your time has come;4 (période, époque) time; à l'heure actuelle, pour l'heure at the present time; à l'heure où… at a time when…; à l'heure de la restructuration/détente at a time of restructuring/détente; à l'heure de la pause during the break; l'heure du déjeuner/thé/dîner lunchtime/teatime/dinnertime; aux heures des repas at mealtimes; pendant les heures de bureau/de classe during office/school hours; l'heure est à l'entreprise individuelle the current trend is for private enterprise; l'heure n'est pas à la polémique/l'optimisme this is no time for controversy/optimism; l'heure est grave the situation is serious; il est peintre/poète à ses heures he paints/writes poetry in his spare time; c'est la bonne/la mauvaise heure it's the right/a bad time; à la bonne heure! well done!;5 ( ère) era; vivre à l'heure des satellites/de l'audiovisuel to live in the satellite/audiovisual era.heure d'affluence Transp peak hour; aux heures d'affluence during peak hours; heure d'été Admin summer time GB, daylight saving(s) time US; heure H Mil, fig zero hour; heure d'hiver Admin winter time GB, daylight saving(s) time US; heure légale Admin standard time; heure locale Admin local time; heure de pointe Transp rush hour; aux heures de pointe during (the) rush hour; heures canoniales Relig canonical hours; heures supplémentaires, heures sup○ Entr overtime; faire des heures supplémentaires to do ou work overtime; ⇒ quatorze.avant l'heure, c'est pas l'heure, après l'heure, c'est plus l'heure○ there's no time but the right time; vivre à cent à l'heure○ fig to be always on the go○.[ɶr] nom féminin1. [unité de temps] hourj'attends depuis une bonne ou grande heure I've been waiting for a good hourrevenez dans une petite heure be back in less than ou in under an hourà 45 km à l'heure at 45 km an ou per hour24 heures sur 24 round-the-clock, 24 hours a daypharmacie ouverte 24 heures sur 24 all-night ou 24-hour chemist2. [durée d'un trajet] hourà deux heures (de voiture ou de route) de chez moi two hours' (drive) from my homeil y a trois heures de marche/vol it's a three hour walk/flight3. [unité de travail ou de salaire] hourquinze euros de l'heure fifteen euros an ou per hourune heure de travail an hour's work, an hour of workune heure supplémentaire an ou one hour's overtime4. [point précis de la journée] time15 h heure locale 3 p.m. local timea. [de partir] it's time (to go)!b. [de rendre sa copie] time's up!l'heure, c'est l'heure on time is on timeavant l'heure, c'est pas l'heure, après l'heure c'est plus l'heure there's a right time for every thingquelle heure est-il? what time is it?, what's the time?il y a une heure pour tout, chaque chose à son heure there's a time (and a place) for everythingil n'y a pas d'heure pour les braves! when a man's got to go, a man's got to go!il n'a pas d' heure, avec lui il n'y a pas d'heure (familier) [il n'est pas ponctuel] he just turns up when it suits himpasser à l'heure d'été/d'hiver to put the clocks forward/backl'heure de Greenwich Greenwich Mean Time, GMT5. [moment] timeà une heure indue at some ungodly ou godforsaken hource doit être ma tante qui appelle, c'est son heure that must be my aunt, this is her usual time for callington heure sera la mienne (you) choose ou name a timea. [sans foule] off-peak periodb. [sans clients] slack period6. [période d'une vie] hourdis-toi que ce n'était pas ton heure don't worry, your time will come7. INFORMATIQUE8. ASTRONOMIE hour————————heures nom féminin plurielà la bonne heure locution adverbialeelle est reçue, à la bonne heure! so she passed, good ou marvellous!à l'heure locution adjectivale1. [personne] on time2. [montre]à l'heure locution adverbialemettre sa montre/une pendule à l'heure to set one's watch/a clock rightà l'heure de locution prépositionnellein the era ou age ofde bonne heure locution adverbiale[tôt] early[en avance] in good timepour l'heure locution adverbialefor now ou the time being ou the momentsur l'heure locution adverbialetout à l'heure locution adverbiale1. [dans un moment] later, in a (short ou little) while2. [il y a un moment] earlier (today) -
11 facteur de lumière du jour
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > facteur de lumière du jour
-
12 brigandage
brigandage [bʀigɑ̃daʒ]masculine noun* * *bʀigɑ̃daʒnom masculin (armed) robbery, banditry (dated)* * *bʀiɡɑ̃daʒ nm* * *brigandage nm (armed) robbery, banditry†; commettre des actes de brigandage to commit robbery; c'est du brigandage! fig it's daylight ou highway US robbery![brigɑ̃daʒ] nom masculin1. [vol à main armée] armed robbery2. [acte malhonnête] -
13 carrément
carrément [kaʀemɑ̃]adverb* * *kaʀemɑ̃* * *kaʀemɑ̃ adv1) (= franchement, sans détours) straight out, bluntlyDis-lui carrément ce que tu penses. — Tell him straight out what you think.
Il l'a carrément mis à la porte. — He just sacked him.
c'est carrément...; C'est carrément impossible. — It's completely impossible., It's just about impossible
À ce prix, c'est carrément du vol. — At that price, it's daylight robbery.
* * *carrément adv1 ( purement et simplement) [malhonnête, stupide, désastreux, exotique] downright; la situation devient carrément inquiétante the situation is becoming downright worrying; ce n'est plus de la prudence, c'est carrément de la lâcheté it's no longer a question of being cautious, it's downright cowardice; il vaut carrément mieux les jeter/changer le moteur it would be better just to throw them out/to change the engine;2 ( complètement) completely; changer carrément de nom to change name completely; on est carrément dans le brouillard we're completely in the dark; c'est carrément un désastre/le cauchemar it's a complete disaster/nightmare; certaines entreprises ont carrément été exonérées some companies have been totally exempted; ils ont carrément engagé des tueurs they have even hired assassins; il faudrait carrément louer une camionnette we should really hire a van; reprenons carrément depuis le début let's start again right from the beginning; les réformes ne suffiront pas, il faut carrément changer le système the reforms will not be enough, it's the system that needs changing;3 ( sans ambages) [demander, dire] straight out; [exprimer] clearly, in no uncertain terms; elle m'a carrément accusé de mentir she accused me straight out of lying;4 ( sans hésiter) allez-y carrément! go straight ahead!, go for it○!; il a carrément démissionné he went straight ahead and resigned; faute de pouvoir payer son loyer, il a carrément installé un lit de camp dans son bureau since he was unable to pay the rent, he went and set up a camp bed in his office; dans un cas pareil, appelle carrément la police in such a case, don't hesitate to call the police; le pétrolier a carrément vidé ses cuves dans le port the tanker emptied its tanks right in the harbourGB.[karemɑ̃] adverbe[agir] straightje vais le quitter! — ah, carrément? I'm going to leave him! — it's as serious as that, is it?c'est carrément du vol/de la corruption it's daylight robbery/blatant corruption -
14 été
I.été1 [ete]masculine nounII.été2 [ete]* * *etenom masculin summer* * *
I ete ppSee:
II ete nm* * *été ⇒ Les saisons nm summer; vacances d'été summer holidays GB ou vacation US; heure d'été summertime GB, daylight-saving time US; été comme hiver summer and winter alike, all year round.été indien Indian summer; été de la Saint-Martin Indian summer.[ete] nom masculin————————d'été locution adjectivale -
15 largeur d’éclairement
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > largeur d’éclairement
-
16 arnaque
feminine noun* * *aʀnak nf *(= escroquerie) swindle* * *arnaque◑ nf swindle, rip-off○.[arnak] nom féminin -
17 baisser
baisser [bese]➭ TABLE 11. transitive verba. to lower• elle entra, les yeux baissés she came in with downcast eyesb. [+ chauffage, éclairage, radio, son] to turn down ; [+ voix] to lowerc. [+ prix] to lower• faire baisser la tension/le chômage to reduce tension/unemployment2. intransitive verba. [température, prix, baromètre, Bourse] to fall ; [pression] to drop ; [marée] to go out ; [eaux] to subside ; [réserves, provisions] to run low ; [popularité] to decline ; [soleil] to go downb. [vue, mémoire, forces, santé] to fail ; [talent] to wane3. reflexive verb* * *bese
1.
1) ( abaisser) to lower [volet, store]; to wind [something] down [vitre]; to pull down [pantalon, visière]; to turn down [col]baisser la tête — ( par précaution) to lower one's head; ( vivement) to duck one's head; (par soumission, de honte) to bow
baisser les bras — lit to lower one's arms; fig to give up
baisser le nez — fig to hang one's head
2) ( réduire) to turn down [son, volume]; to dim [lumière]; [autorité] to cut [prix, taux]; [circonstances] to bring down [prix, taux]
2.
verbe intransitif1) ( diminuer de niveau) gén to go down (à to; de by); ( brusquement) to fall, to drop; [lumière] to fade; [eaux] to subside; [qualité, criminalité] to declinebaisser d'un ton — (colloq) [personne] fig to calm down
2) ( diminuer de valeur) [prix, résultat, taux, production] to fall; [salaires, actions] to go down; [pouvoir d'achat, chômage, emplois] to decrease; [productivité, marché] to decline; [budget] to be cut; [monnaie] to slide3) ( diminuer de qualité) [vue] to fail; [ouïe, facultés] to deteriorate
3.
se baisser verbe pronominal [personne] (pour passer, saisir) to bend down; ( pour éviter) to duck; [levier] to go down* * *bese1. vt1) [vitre, manette, yeux] to lower2) [radio, chauffage] to turn downIl fait moins froid, tu peux baisser le chauffage. — It's not so cold, you can turn down the heating.
3) AUTOMOBILES, [phares] to dip Grande-Bretagne lower USA2. vi[température, niveau, taux] to fall, to dropLe prix des CD a baissé. — The price of CDs has fallen.
faire baisser [température, niveau, taux] — to bring down
* * *baisser verb table: aimerA vtr1 ( abaisser) [personne] to lower [volet, store]; to wind [sth] down [vitre]; to pull down [pantalon, culotte, visière]; to turn down [col]; les stores étaient baissés the blinds were down; baisser la tête ( par précaution) to lower one's head; ( vivement) to duck one's head; (par soumission, de honte) to bow; baisser les yeux (de honte) to look down (in shame); baisser les bras lit to lower one's arms; fig to give up; baisser le nez fig to hang one's head; je vais leur faire baisser le nez, à ces prétentieux! I'm going to bring them down a peg or two, those pretentious twits!;2 ( réduire) to turn down [son, volume]; to dim [lumière]; [autorité] to cut [prix, taux]; [circonstances] to bring down [prix, taux].B vi1 ( diminuer de niveau) [température, pression, tension] to fall, to drop, to go down (à to; de by); [fièvre, volume sonore] to go down; [lumière] to fade, to grow dim; [eaux] to subside; [qualité] to decline; [criminalité, délinquance] to decline, to be on the decline; [moral] to fall; [optimisme] to fade; le Rhône continue de baisser water levels in the Rhône are still dropping; le niveau des étudiants n'a pas baissé the standard of the students' work has not deteriorated; baisser dans l'estime de qn to go down in sb's esteem; baisser dans les sondages [candidat] to go down in the polls; le baromètre baisse the barometer is falling; le jour baisse the light is fading; baisser d'un ton○ [personne] fig to calm down;2 ( diminuer de valeur) [prix, résultat, taux, production, recettes] to fall; [salaires] to go down; [pouvoir d'achat] to decrease; [chômage, emplois] to fall, to decrease; [productivité] to decline; [actions, chiffre d'affaires] to go ou come down, to decrease; [budget] to be cut; [marché] to decline; [monnaie] to slide; les loyers vont baisser rents are going to go down; les prix/taux d'intérêt/salaires ont baissé de 2% prices/interest rates/salaries have come down by 2%; leur PNB a baissé de moitié their GNP has dropped by half; la productivité va baisser de 10% productivity will fall ou drop by 10%; la nouvelle de la guerre a fait baisser la Bourse news of the war caused prices on the Stock Exchange to fall ou drop;3 ( diminuer de qualité) [vue] to fail; [intelligence, ouïe, facultés] to deteriorate; ma vue baisse my sight is failing.C se baisser vpr [personne] (pour passer, saisir) to bend down; ( pour éviter) to duck; [levier, mécanisme] to go down; [rideau] Théât to drop; baisse-toi pour passer sous les barbelés bend down to get under the barbed wire; baissez-vous, ils tirent! duck, they're shooting at us![bese] verbe transitif[tableau] to lowerb. [boutique] the iron curtain's down2. [main, bras] to lowerbaisser les yeux ou paupières to lower one's eyes, to look down, to cast one's eyes downa. [de tristesse] to walk with downcast eyesb. [en cherchant] to walk with one's eyes to the groundbaisser son chapeau sur ses yeux to pull ou to tip one's hat over one's eyesattention, baisse la tête! look out, duck!a. [posture] with one's head down ou bentb. [de tristesse] head bowed (with sorrow)baisser un prix to bring down ou to lower ou to reduce a price————————[bese] verbe intransitif[espoir, lumière] to fade[marée] to go out[santé, faculté] to declinenos réserves de sucre ont baissé our sugar reserves have run low, we're low on sugarces mesures visent à faire baisser les prix du mètre carré these measures are intended to bring down the price per square metresa vue baisse his eyesight's fading ou getting weaker ou failing[réduire le prix]————————se baisser verbe pronominal intransitif1. [personne] to bend downil n'y a qu'à se baisser pour les prendre ou les ramasser they're two a penny (UK) ou a dime a dozen (US)2. [store, vitre] to go down -
18 banditisme
banditisme [bɑ̃ditism]masculine noun* * *bɑ̃ditismnom masculinle grand/petit banditisme — organized/petty crime
* * *bɑ̃ditism nm* * *[bɑ̃ditism] nom masculin -
19 clair
clair, e1 [klεʀ]1. adjectivea. ( = lumineux) brightc. ( = limpide) [eau, son] cleard. ( = peu consistant) [sauce, soupe] thine. [exposé, pensée, position] clear• je n'y vais pas, c'est clair et net ! I'm not going, that's for sure!f. ( = évident) clear2. adverb3. masculine noun► au clair• mettre les choses au clair avec qn to get things straight with sb► en clair ( = c'est-à-dire) to put it plainly ; ( = non codé) [message] in clear ; [émission] unscrambled4. compounds* * *
1.
claire klɛʀ adjectifavoir les yeux clairs — ( bleus) to have pale blue-grey GB ou blue-gray US eyes
2) ( lumineux) [logement, pièce] light3) Météorologie [nuit, temps] clearpar temps clair — ( de jour) on a clear day
4) ( limpide) clearà l'eau claire — [rincer] in clear water
5) ( intelligible) [texte, idées] clear6) ( sans équivoque) [message, décision] clear7) ( pas touffu) [forêt, blé] sparse
2.
voir clair — lit to see well
j'aimerais y voir clair dans cette histoire — fig I'd like to get to the bottom of this story
parler clair — fig to speak clearly
3.
nom masculin1) ( clarté) lighten clair — Télévision unscrambled; Armée, Informatique in clear; ( pour parler clairement) to put it clearly
mettre ses idées au clair — fig to get one's ideas straight
2) ( couleur) light colours [BrE] (pl)•Phrasal Verbs:••* * *klɛʀ clair, -e1. adj1) (opposé à foncé) light2) (opposé à sombre) (chambre) light, brightC'est une pièce très claire. — It's a very light room.
3) (eau, son) clear4) (explication, raisons) clear, (personne qui informe ou explique) clearSoyez plus clair. — Can you be a bit clearer?
2. advy voir clair (= comprendre) — to see
3. nmmettre au clair [notes] — to tidy up
tirer qch au clair — to clear sth up, to clarify sth
le plus clair de... — the greater part of...
* * *A adj1 ( pâle) [couleur, teinte] light; [teint] ( rosé) fair; ( frais) fresh; du tissu gris très clair very light grey GB ou gray US material; avoir les yeux clairs ( bleus) to have pale blue ou grey GB ou gray US eyes;3 Météo ( pas couvert) [journée, nuit, ciel, temps] clear; par temps clair ( de jour) on a clear day; ( de nuit) on a clear night;5 ( intelligible) [texte, personne, idées, langue] clear; en termes plus clairs in clearer terms; je n'ai pas les idées claires aujourd'hui I'm not thinking very clearly today;6 ( sans équivoque) [message, décision, situation] clear; suis-je clair? do I make myself clear?; il faut que les choses soient (bien) claires let's get things straight; pour moi, c'est clair, il est jaloux it's clear to me that he's jealous; il a été très clair sur ce point he was very clear on this point; c'est clair et net, c'est clair net et précis it's absolutely clear; il n'est pas clair dans cette histoire○ his role in this affair is not clear; il est/semble clair que it is/seems clear that; pour moi il est clair qu'il ment/que ça ne sert à rien it's clear to me that he's lying/that it's useless; passer le plus clair de son temps or de sa vie to spend most of one's time (à faire doing; dans in); dépenser le plus clair de son argent en bêtises to spend most of one 's money on rubbish;8 ( usé) [vêtement, tissu] worn through, thin;9 ( pas touffu) [forêt, blé] sparse.B adv il faisait clair it was already light; il fait clair très tôt it gets light very early; il fait clair très tard it stays light very late; voir clair lit to see well; avec mes lunettes je or j'y vois clair lit with my glasses I can see well ou properly; il ne or n'y voit pas clair lit his eyesight is not very good; j'aimerais y voir clair dans cette histoire fig I'd like to get to the bottom of this story; parler clair fig to speak clearly.C nm1 ( clarté) light; en clair TV unscrambled; Mil, Ordinat in clear; ( pour parler clairement) to put it clearly; en clair cela veut dire qu'il refuse to put it clearly it means that he refuses; mettre ses idées au clair fig to get one's ideas straight; tirer une histoire or une affaire au clair to get to the bottom of things;2 ( couleur) light coloursGB (pl);3 Art les ombres et les clairs d'un tableau the light and shadow of a painting.clair de lune moonlight; se promener au clair de lune to go for a walk in the moonlight.c'est clair comme le jour or de l'eau de roche it's clear as daylight, it's crystal clear.[ciel] clearune claire journée de juin a fine ou bright day in June2. [limpide - eau, son] cleara. [frais] clear complexionb. [pâle] fair ou light complexion3. [peu épais - sauce] thin[rare] sparse4. [couleur] lightporter des vêtements clairs to wear light ou light-coloured clothesvert/rose clair light green/pink5. [précis - compte-rendu] clearpourriez-vous être plus clair? could you make yourself more clear?, could you elucidate?se faire une idée claire de to form a clear ou precise picture ofil n'a rien compris, c'est clair et net he clearly hasn't understood a thingc'est clair comme le jour ou comme de l'eau de roche ou comme deux et deux font quatre it's crystal clear7. BIOLOGIE [œuf] unfertilized————————nom masculin1. [couleur] light colour2. ASTRONOMIE3. (locution)passer le plus clair de son temps à faire quelque chose to spend most ou the best part of one's time doing something————————adverbevoir clair: on n'y voit plus très clair à cette heure-ci the light's not very good at this time of the dayy voir clair [dans une situation] to see things clearlyy voir clair dans le jeu de quelqu'un to see right through somebody, to see through somebody's little game————————au clair locution adverbialeil faut tirer cette affaire au clair this matter must be cleared up, we must get to the bottom of this————————en clair locution adverbiale1. [sans code]‘en clair jusqu'à 20h’ ‘can be watched by non-subscribers until 8 o'clock’2. [en d'autres termes] to put it plainly————————claire nom féminin1. [bassin] oyster bed2. [huître] fattened oyster -
20 clarté
clarté [klaʀte]feminine nouna. ( = lumière) lightb. ( = luminosité) [de pièce, jour, ciel] brightness ; [d'eau, son, verre] clearnessc. [d'explication, pensée, attitude, conférencier] clarity* * *klaʀte1) ( lumière) light2) (de l'eau, du verre) clarity; ( de teint) fairness3) fig (de style, d'exposé) clarity* * *klaʀte nf1) [pièce] brightness2) [son, eau] clearness3) [explication] clarity* * *A nf1 ( lumière) light; une douce clarté a soft light; manquer de clarté to lack light; à la clarté de by the light of [bougie, lampe];2 (de l'eau, du verre) clarity; ( de teint) fairness;3 (de raisonnement, style, d'exposé) clarity; avec clarté clearly; besoin de/manque de clarté need for/lack of clarity; faire (toute) la clarté sur qch to get to the bottom of sth.B clartés nfpl ( connaissances) knowledge ¢; avoir des clartés sur qch to be knowledgeable about sth.[klarte] nom féminin1. [lumière] light[luminosité] brightness————————clartés nom féminin pluriel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Daylight in Your Eyes — Single by No Angels from the album Elle ments Released … Wikipedia
Daylight harvesting — is the term used in sustainable architecture and the building controls and active daylighting industries for a control system that reduces the use of artificial lighting with electric lamps in building interiors when natural daylight is available … Wikipedia
Daylight (Bobby Womack song) — Daylight Single by Kelly Rowland featuring Gym Class Heroes from the album Ms. Kelly: Diva Deluxe Releas … Wikipedia
Daylight Saving for South East Queensland — (DS4SEQ) Founded 2008 Headquarters South East Queensland Ideology Daylight Saving in South East Queensland … Wikipedia
Daylight (disambiguation) — Daylight is the combination of all direct and indirect sunlight outdoors during the daytime, which includes: Sunlight, the total spectrum of the electromagnetic radiation given off by the Sun Diffuse sky radiation, solar radiation reaching the… … Wikipedia
Daylight (film) — Daylight Daylight film poster Directed by Rob Cohen Produced by John Davis … Wikipedia
Daylight Fades — Directed by Brad Ellis Written by Allen Gardner Starring … Wikipedia
Daylight Is Coming — Studio album by Remedy Drive Released August 26, 2008 (Original Edi … Wikipedia
Daylight Dies — [[Файл:[1]|220px|фото]] Daylight Dies, 2008 Основная информация Жанр Мелодичный дэт метал, дум метал … Википедия
Daylight Dies — Daylight Dies, 2008 Background information Origin Asheville, North Carolina, United States … Wikipedia
Daylight dies — est un groupe de Doom metal/Death metal Mélodique américain formé en Caroline du Nord en 1996. Sommaire 1 Biographie 2 Discographie 3 Membres 4 … Wikipédia en Français